教學目錄Curriculum


哥城中文學校教學目錄
Curriculum

 

學前組:

認識基本注音符號,四聲拼音,熟悉中文日常口語會話、童謠、兒歌、繞口令等。

 

小學組:

增強中文字讀寫能力。字彙能力包括人體、親屬關係、果菜魚肉、百貨、交通工具等。文化活動將介紹中國文字結構和風俗等。

 

中學組:

加強成語運用能力及介紹中國歷史、地理文化背景。以深入淺出的方式傳達孔孟儒家孝悌思想。在字彙上以更深入但符合生活化的需求為主,加以學習。

 

Bilingual I
雙語班一

    Bilingual I is designed for students 4-8 years old with little or no Chinese language background. This class will provide students with a friendly learning environment and many activities emphasizing Chinese language, culture and customs. The teacher will focus on establishing Chinese listening and speaking fundamentals. The curriculum will include pinyin and introduce both traditional & simplified Chinese characters. Students will also have exposure to writing some simple Chinese characters and recognizing Chinese words by using flash cards. In this class, students will be able to:

    1. Learn and exchange simple greetings
    2. Learn and write numbers 1-15 following stroke sequences
    3. Experience Chinese holiday: Mid-Autumn Festival
    4. Say/ask one's name, age, birthday and Chinese zodiac sign
    5. Introduce oneself and others using Chinese name
    6. State days of the week/month, months of the year
    7. Experience Chinese Lunar New Year and celebration festivities
    8. Learn about fruits and identify them
    9. Learn about colors
    10. State/ask family information
    11. Learn measuring units for people and objects
    12. Learn useful expressions, such as "What is this?"
    13. Learn about question expression, such as "What about you?"
    14. Ask/respond yes/no question with "ma"
    15. Present formally in front of the class
    16. Participate in various Chinese culture activities, such as crafts, folk songs, games, paper folding, Chinese calligraphy, Chinese painting and films.

    The textbooks used are Living Mandarin I and II with light weekly homework assignments. Living Mandarin I & II comes with learning CDs that provide students with more practice in listening and speaking Chinese at home. At the end of this class, students will achieve a beginner's level in listening and speaking skills.

    本班主要是為沒有接觸過中文聽, 說的兒童提供一個中英雙語的教學環境.   教師將以兒歌, 遊戲, 美勞, 和中國文化為主題教材, 在輕鬆愉快的教學情境下讓學生學習中文的問候, 數目, 自我介紹, 四聲, 筆劃, 十二生肖, 中國新年, 中秋節, 水果, 顏色, 家庭成員... 等.   課本採用 "生活華語" 一, 二冊 均附有學習光碟, 學生可在家中練習聽, 說的不足.   雙語一, 二都歡迎非華裔 (non-Chinese heritage students) 學童參加.

 

Bilingual II
雙語班二

    Bilingual II is designed for students who can stay focused in a longer period and would like to learn Chinese and culture with limited Chinese background. The teacher will focus on improving students' listening, speaking and reading skills. Students will also have exposure to writing Chinese characters. In this class, students will be able to:

    1. Learn own and others' names and Introduce oneself and others
    2. Learn about countries and talk about nationality
    3. Talk about schools at grade levels
    4. Learn about numbers and expand to dates, birthday and ages
    5. Learn about relatives and talk about family members and callings 
    6. Learn classroom objects and identity school supplies
    7. Ask permission for various occasions
    8. Name fruits and talk about own preference of fruit
    9. Learn about seasons and talk about weather

    There are many activities such as crafts, folk songs, games, paper folding and Chinese culture related works conducted in an independent, yet structured environment. Students are taught in a semi-immersion method. Bilingual instructions are supplemental. The textbooks used are Living Mandarin I and Everyday Chinese for Children, vol. 1 with weekly homework assignment. Living Mandarin comes with learning CDs which provide students more practices in listening and speaking Chinese at home. 

    At the end of this class, students will achieve an intermediate beginner's level in listening and speaking skills.

    本班將繼續預備班一的主題以兒歌, 遊戲, 美勞和中英文教學方式, 並增加日常會話, 食物, 氣候, ... 等題材.   同時採用 "生活華語" 1 冊, 以加強學生讀, 寫練習.   "生活華語" 均附有學習光碟, 學生可在家中練習聽, 說的不足.

 

Bilingual III
雙語班三

    Bilingual III is designed for students of middle-school age and above who have experiences in Chinese language and would like to learn Chinese and culture in a more vigorous pace. The teacher will focus on improving and expanding Chinese students' listening, speaking, reading and writing skills. Students will also have exposure to a stand-up speech contest in Chinese. In this class, students will be able to:

    * Give and respond to basic greetings and farewells
    * Introduce themselves to classmates using their Chinese names
    * Expand words and phrases from previous classes
    * Count numbers 1 through 100
    * Learn rules on the Chinese phonetic transcription (pinyin)
    * Learn culture: Chinese people's names, holidays
    * Identify objects/symbols used daily which represent the target culture
    * Build a foundation to recognize the structures of Chinese characters
    * Familiarize themselves with provided websites to improve listening, reading, and writing skills in Chinese
    * Learn and practice Chinese folk songs and pop songs
    * Present topics about food preference, colors, family members, hobbies and more
    * Ask and answer simples questions using who, what, how, when, how many etc.

    Practical Chinese is used as the textbook, including two workbooks and one CD. The content of the textbook is very practical and is interestingly arranged in accordance with the rules of learning Chinese as a second language.

    雙語三班的教材是實用華語,包含一本教課書,兩本練習冊 和一張光盤.   教材內容自然有趣,是按照學習第二語言的特點編排的.   學生能在輕鬆愉快的環境中自然地學中文.

 

幼小班

  1. 藉由有組織的遊戲、故事聽講、歌曲欣賞、認識圖片、幼華課本第一、二冊、及補充教材,提高學生對學習中文的興趣。
  2. 識別、發音及書寫三十七個注音符號。
  3. 以生字、生詞進而造句來學習日常生活上常用的中文,如數字、顏色、對比概念、輩分、稱謂、身體部位、蔬果、動物、形狀及其他單元。
  4. 以有效及適度的獎勵,回饋學生學習中文的成果。
 

幼大班

幼大班主要教學內容是三十七個注音符號、五聲及簡單的拼音,數字則由一教到十。教科書採用幼童華語讀本第三、四冊。
教學方式先從韻母教起,連帶著輕聲、四聲的練習。教聲母時就可拼讀在一起,反覆練習。 

教學目標:

  • 聽、說、讀、寫自己的中文名字。
  • 識別顏色形狀。
  • 能數數字一到五十。
  • 聽、說、讀、寫三十七個注音符號。
  • 能用注音符號拼出簡單的拼音。
  • 認識及能說出各種動物、蔬菜、水果的名稱。

教學宗旨盡量以遊戲的方式提高學習中文的興趣。

 

注音班

注音班的課程目標:

  1. 幫助學生認識, 練習, 和純熟運用標準華語ㄅㄆㄇㄈ注音符號及四聲拼音.
  2. 引導學生運用拼音的技巧,能獨立地正確朗讀和閱讀標示注音符號的中文讀物.
  3. 加強中文日常口語會話、童謠、兒歌、繞口令

老師以動態為主的課程中, 透過奇妙的ㄅㄆㄇㄈ注音符號和有趣的聲韻, 再加上引人入勝的小小故事, 樂此不疲的勞作和帶動唱, 帶領著小朋友一起來 “發現” 生動活潑的中文世界.

希望家長在日常生活中, 也一起鼓勵學生來學ㄅㄆㄇㄈ.每天簡單地一丁一點地練習, 拼一拼, 念一念, 和 唱一唱.假以時日, 自然而然地字正腔圓,就像 胡適之先生 說的: 「要怎麼收穫, 先這麼栽.」
 

一年級

教材:

  • 華語課本第一冊和兒童華語課本(中英文版)第一、二課。
  • 課文是以最基本的兩人對話、問答,像學生與老師、兄妹、父母與子女之間的會話,漸進至簡單的敘述句,描述家庭的情形。

補充教材: 兒歌、ㄅㄆㄇ拼音練習;猜謎語和簡單的閱讀測驗。
教學重點: 強調注音符號的根基要紮實,藉著注音符號的輔助,加強聽、說、讀、寫的能力,對部首要有概念,加強造詞、造句的能力,以增加字彙。

 

二年級

年齡: 已完成中文學校一年級教材,在美國學校就讀二年級、或三年級的小朋友。

教材: 僑委會所提供的華語課本第二冊,兒童華語課本第一冊第三、四課。補充教材包括注音練習與閱讀練習。

目標: 為了加強小朋友聽、說、讀、寫的能力,上課時老師盡量用中文教學,鼓勵小朋友用中文表達。因為每次上課小朋友大約可以學習七至九個生字,一年結束至少可以學習一百五十至兩百個生字。但是中文字不練習,很容易忘記,所以我們希望小朋友能多閱讀課外讀物,幫助記憶。寫的方面則由造句或造詞來輔助。

除了學習生字、課外內容外,我們也有文化課參雜在正課間,一年大約有五次文化課,希望藉此能讓小朋友認識中國文化。

 

三年級

教材採用新的華語課本,新的華語課本教材內容大多取自海外華裔子弟當地日常生活,使小朋友對課文內容產生認同感,能夠在日常生活中實際運用中文。

本學年語文教材將採用兒童華語課本第二冊(內容包括 1.妹妹的眼睛 2.好大的西瓜 3.水果派 4.吃飯)及第三冊(內容包括 1.超級市場 2.小狗 3.動物園 4.打電話)再加上五次文化課,教小朋友認識中國傳統文化,並教小朋友查中文字點,如果時間允許,會再補充一些閱讀教材。

 

四年級

四班中文教材以兒童華語課本之第四、第五冊為主。秋季班時教授第四冊,冬季班時教授第五冊及第四冊的最後一個單元。

第四冊之課程大單元為「玩具」、「電腦遊戲」、「嗜好」;第五冊之課程大單元為「打棒球」、「去烤肉」、「游泳」、「暑假」。

每一冊的課程單元內容包括對話、生字生詞、句型練習以及讀寫中國字等部份的教學。

除了以上語文教學的單元,亦將融入一些文化課程之教學,以期提升學生們對學習中文及中國文化的興趣。

 

五年級

五年級採用的教材是華語課本第六、七冊。第六冊有四課,每課有二十個生字,二十至三十五個生詞;第七冊四課,每課則有三十個生字及三十到四十個生詞。學生必須會認、會寫生字,且能利用生字造詞,應用於句子中;生詞則是希望能認識並瞭解意思及造句。課文是以對話方式進行,內容包括了解日常生活有關的房子、家具、工作、開車、天氣、早晨的活動   等

教學重點是希望能把課文中的生字及生詞運用於平日的會話中,所以每個星期都會要求學生練習。如果學生能有不錯的造句能力,則會進一步有簡單的短文寫作,以期能與中學組的教學相連接。

** 文化課的題材則是包羅萬象,每年會作彈性的調整。小學組上課的內容有:介紹中國古代的發明、各節慶及文化四寶、圍棋、太極拳、繞口令、唐詩、摺紙、剪紙   等。

 

六年級

六年級學生採用的課本是兒童華語課本第八冊及第九冊。上學期採用的第八冊有四個單元,分別是:"維中"、"海倫"、"買東西"及"體育課"。每課課文部分都附有注音符號,上有新的生字生詞及造句句型練習。下學期採用的第九冊同樣有四個單元:"日記"、"聖誕節"、"給爺爺奶奶的一封信"。第九冊課文部分沒有注音符號,希望學生能摒棄對注音符號的依賴心,而直接能認識中國字。

除了課本外,也有一些文化教材補充資料,例如:介紹中國神話﹝盤古開天、女媧造人﹞、倉頡造字(中國文字的創造及演變)、及皇帝、夏、商、周朝代,還有中國唐詩。

六年級學生希望能達到由字造出不同的詞,也能由詞順利造出句子,進而再由句子組織成一篇短短的文章。

 

七年級

七年級學生課本為兒童華語課本第十冊:「日記」、「中國城」、「科學館」、「飛到白雲裏」、及十一冊前半段「爸爸感冒了」、「愚公移山」等實用性的生活題材。

教學上配合課文內容加強對中國傳統節日的介紹,如農曆新年、清明節、端午節、中秋節. . .等,希望學生更能了解傳統中華民俗的文化。在補充教材上以實用中文第六冊為主,繼續六年級由夏、商、周三代一直到秦、漢帝國的介紹。

為加強學生對語文能力的運用,除了每週熟記一句成語外,並引導學生獨立完成短篇作文的能力,如寫日記、便條等。中英文互相對譯也是經常使用的練習之一。

 

八年級

八年級的課本為銜接七年級兒童華語課本第十一冊下半段「畫蛇添足」、「井底之蛙」、並完成第十二冊「搬家」、「守株待兔」、「狐假虎威」、「塞翁失馬」等六課。

課外補充教材在上、下學期分別為「西遊記」及「三國演義」,學生每一週需要閱讀指定的進度,回答作業中相關的問題,並在課堂上以布袋戲偶的主角人物,編導及排演所閱讀過的內容。

此外,每一學期約有二到三堂課的國畫介紹,學生將有機會欣賞中國畫作,並將學習執筆、著墨,以創作黑白及彩繪的花卉、蟲魚作品。

文字的練習與運用上,除了繼續七年級的寫作,將加強複習一~六年級學過的生字,以便為進入高中做準備。

 

九年級

升上了高中,學生在美國學校課業漸重,又參加了許多課外活動,再加上學習各類樂器所花的時間,幾乎每個人都是多才多藝,文武雙全,相對的,負擔也很重,因此學校對高年級學生的要求是每週日切實把握兩小時的中文學習時間,取材以生動活潑為原則,並加深文化內容。

教材上以僑委會出版的初中華文第一冊及實用中文第六冊(中國歷史介紹)為主要教科書。初中華文內容有梁實秋琦君的散文作品,有藏族漢族傣族等民族故事,還有五言及七言絕句選。教法上將摘選部份課文,視學生程度與興趣以時事討論,並以錄影帶等視聽教材為補充資料。

 

十年級

十年級的教材以初中華文第二冊及實用中文第六冊為主,初中華文第二冊除了五言、七言絕句選以外,有改編取材自莊子列子戰國策世說新語韓詩外傳等古典文集中,有趣又生動的小故事。學生們自幼小班開始,學了十來年的中文,終於有機會進入中文古典文學門檻,雖然已改編為白話文,但故事中雋久又有深義的精髓是一貫的。

補充教材上,世界日報、宏觀報、光華雜誌、 Baltimore Sun 等等,均採擷相關材料配合教學。中國民謠及中文流行音樂也是教材之一。

家庭作業及考試仍以活潑多變化為原則,儘量在學習中文與不是沉重負擔之間,取得平衡的均勻點。例如部分的學生作業有時是使用錄音帶「唸出」每週功課內容,以加強學生說讀朗誦的能力。

 

十一年級

十一班的學生大多數已經是美國高中十至十二年級的學生,大體而言都具備有一定的中文程度,對於為什麼要上中文學校,也比較有自己的看法和態度,在時間的安排運用上也更有效率及靈活。老師在教材選擇及教學方法上都是採用有彈性及生活化的方式,配合孩子的學習情緒、功課壓力、以期能保持或激發孩子對中文的求知慾及新鮮感。

教材為初中華文課本,有散文、詩選及歷史故事,另加入今日寶島(台灣國立師範大學印行),其中有精採的夜市小吃、神秘的氣功、傳統的太極拳、國術、美麗的寶島風光等。

 

十二年級

十二年級的教學材料將繼續初中華文課本實用中文第七、八冊,更經常性的穿插以辯論、電影欣賞、座談討論、報章閱讀等,讓學生除了基本的聽、讀、說之外,在語言的表達上要求整體意念的流暢,在文化意識上強調思想的融合貫通。

在實際的做法上,十二年級學生將有機會扮演小老師的角色,實際到低年級教室中,以說講故事或一對一帶小朋友的方式體會語言運用的方式及轉換學習角色的差別。

另外為考慮學生上大學修中文課的方便性,自九年級以來持續介紹的漢語拼音及簡體字,也將在這一年做完整的複習及更多的練習,期望學生們進入大學後若有心在中文更上一層樓,能有最平穩的起步。

 

粵語班教學目標

粵語班分為三組﹐幼稚組﹐小學低年級組及高年級組。採用香港小學的中國語文教 科書為主要教材。幼稚組注重認字﹐學習與日常生活有關的單字和詞彙。小學低年 級組開始閱讀簡單的課文﹐並加入容易上口的兒歌。高年級組的教學則注重在課文 的廣泛性包括日常見聞﹐生活小節﹐寓言故事﹐及歷史名人故事等等。本班的教學 目標是循序漸進地加強學生的閱讀和表達的能力﹐培養學生對傳統中國文化道德的 認識和實踐

Comments